ジェフリーさんと伊藤隊長の掛け合い

今日は、熊本大学で、ジェフリー・アングルスさんの講演と、ジェフリーさん×伊藤隊長の対談。
「コヨーテ」「意味の虐待」の日本語版と英語版を交互に朗読していく二人の掛け合いは、ロバート・プラントジミー・ペイジもかくや*1の凄まじいものでした。特に紙のテキストにはない伊藤隊長のアドリブや間違いまで的確に訳していくジェフリーさんの神業に驚嘆しました。
前半のジェフリーさんの講演を聞いた伊藤隊長が、自己紹介時に「queer poetの伊藤です」宣言をしたのも印象的でした。

のろとさにわ

のろとさにわ

*1:偏った喩えで恐縮。