ミュンヘン支部より報告

番頭です。ミュンヘン支部四元康祐さんより、以下の報告が来ましたので転載します。

Dear Friends,

As usual, season's greeting from Munich & the announcement for the new issue of Poetry International Web - Japan.

In our August issue, we are proud to introduce Mitsuharu Kaneko, one of the most prominent poets of the 20th century Japan.
A truly unique fellow, who kept writing anti-war poems during the WW II and, once the war was over, wrote this famous line of
"Dear Love. In the end, I have become your poop." at the age of 60 to his young lover!
Don't miss a biographical essay about the poet, written by the translator Hiro Sato.

You can access Poetry International Web here:
Or go straight to Mitsuharu Kaneko' pages here:
http://japan.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=31


And for those who are interested in images, come visit to my photo gallery:

http://web.mac.com/yyotsumoto/iWeb/Site/1A2BD2F6-62A9-486E-BACA-640F4486327B.html

You may find yourself if you happen to be around Israle, Bosnia, and Romania this spring - summer.

Enjoy!


皆さん、

ポエトリー・インターナショナル・ジャパンからのお知らせです。
8月号の特集は金子光晴。翻訳はNY在住の佐藤紘彰さん。生きの良い英訳に詳細な脚注、おまけに伝記エッセーまで書き下ろして下さいました。
どうぞお見逃しなく。(上にあるサイトをクリックしてください)